ZANKER KEV6442FBB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões ZANKER KEV6442FBB. Zanker KEV6442FBB Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
KEV6442FBB
Gebruik‐
saanwijzing
Kookplaat
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1

KEV6442FBBGebruik‐saanwijzingKookplaatUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet inschake-len of bedienen.De kookplaat is niet aangesloten opeen stopc

Página 3 - Veiligheidsvoorschriften

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.De automatische uitschakeling is inwerking getreden.Schakel de kookplaat uit en weer in. gaat brande

Página 4

Assemblagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTechnische gegevensTypeplaatjeModel KEV6442FBB PNC productnummer 949

Página 5 - Beschrijving van het product

Specificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (max warmte-instel-ling) [W]Diameter van de kookzone [mm]Linksvoor 750 / 2200 120 / 210Linksachter 120

Página 6 - Restwarmte-indicatie

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi deverpakking in een geschikte verzamelcontainer om hette recyclen. Help om het milieu e

Página 7 - Dagelijks gebruik

ContentsSafety information 15Safety instructions 16Product description 18Daily use 19Hints and tips 21Care and cleaning21Troubleshooting 22Installatio

Página 8 - Aanwijzingen en tips

• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switch

Página 9 - Probleemoplossing

• Make sure that a shock protection is installed.• Use the strain relief clamp on the cable.• Make sure the mains cable or plug (if applicable)does no

Página 10 - Wat moet u doen als…

Service• To repair the appliance contact an AuthorisedService Centre.• Use original spare parts only.Product descriptionCooking surface layout120/210m

Página 11 - Aansluitkabel

SensorfieldFunction Comment8- To select the cooking zone.9 /- To increase or decrease the time.10 /- To set a heat setting.Heat setting displaysDispla

Página 12 - Technische gegevens

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 5Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein

Página 13 - Energiezuinigheid

Heat setting The hob deactivates af-ter, 1 - 26 hours3 - 4 5 hours5 4 hours6 - 9 1.5 hourThe heat settingTouch to increase the heat setting. Touch

Página 14 - MILIEUBESCHERMING

can operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again.Hints and tipsWarning! Refer to Safety chapters.CookwareThe bottom o

Página 15 - General Safety

• Scratches or dark stains on the surface have noeffect on how the hob operates.• Use a special cleaner applicable for the surface ofthe hob.• Use a s

Página 16 - Safety instructions

Problem Possible cause Remedy The highest heat setting is set. The highest heat setting has thesame power as the function. You decreased the heat se

Página 17 - Disposal

Assemblymin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTechnical dataRating plateModel KEV6442FBB PNC 949 492 139 00Typ 58 HA

Página 18 - Product description

Cooking zones specificationCooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W] Cooking zone diameter [mm]Left front 750 / 2200 120 / 210Left rear 1200 1

Página 19 - Daily use

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put thepackaging in applicable containers to recycle it. Helpprotect the environment an

Página 20

Table des matièresInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Utilisation quotidienne 32Conseils 33Entretien e

Página 21 - Hints and tips

éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus àl'écart, à moins d'être surveillés en permanence.• Ne faites pas fonc

Página 22 - Troubleshooting

• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entrele fond de l'appareil et le ti

Página 23 - Installation

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet o

Página 24 - Technical data

• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuissons'évaporer complètement.• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou derécipients

Página 25 - Energy efficiency

Description du bandeau de commande2 3 4 5 6 79 8101Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants

Página 26 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Affichage DescriptionLa fonction Démarrage automatique de la cuisson est activée. + chiffreUne anomalie de fonctionnement s'est produite.Une zone

Página 27 - Sécurité générale

Pour désactiver la fonction : appuyez sur .MinuteurMinuteur dégressifVous pouvez utiliser cette fonction pour régler la duréede fonctionnement de la

Página 28 - Consignes de sécurité

Les récipients de cuisson avec un fonden émail, en aluminium ou en cuivrepeuvent laisser des traces sur la surfacevitrocéramique.Exemples de cuissonLe

Página 29 - Utilisation

• Une fois que la table de cuisson a suffisammentrefroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,projections de graisse, décolorations métallique

Página 30 - Maintenance

Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus élevéest réglé.Le niveau de cuisson le plus élevéest identique à la fonction. Vous ave

Página 31 - 2 3 4 5 6 7

Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec un câbled'alimentation.• Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé,ut

Página 32 - Utilisation quotidienne

Numéro de série ... 7.0 kWZANKER Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuissonPuissance nominale (niveau de cuissonmax.) [W]Diamètre de

Página 33 - Conseils

• Le fond du récipient doit avoir le même diamètreque la zone de cuisson.• Placez les plus petits récipients sur les plus petiteszones de cuisson.• Po

Página 34

Aansluiting aan het elektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaar voor branden elektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moeten door eengediplomee

Página 35

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 41Gerätebeschreibung 43Täglicher Gebrauch 45Tipps und Hinweise 46Reinigung und Pflege47

Página 36

die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wennsie nicht ständig beaufsichtigt werden.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine

Página 37 - Caractéristiques techniques

• Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achtenSie darauf, dass zwischen dem Geräteboden undder oberen Schublade ein ausreichender Abstandfür die L

Página 38 - Rendement énergétique

• Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelresteenthalten und schon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen als frisches Öl.• Platzier

Página 39

Bedienfeldanordnung2 3 4 5 6 79 8101Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informierenSie

Página 40 - Allgemeine Sicherheit

Display BeschreibungEine Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb.Die Funktion Abschaltautomatik ist

Página 41 - Sicherheitsanweisungen

TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion stellen Sie ein, wie lange eineKochzone für einen einzelnen Kochvorgangeingeschaltet bleiben soll.Stellen Sie z

Página 42 - Gebrauch

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegarten Speisen. NachBedarfLegen Sie einen Deckel auf das Koch-geschirr.1 - 2 Sauce Holla

Página 43 - Gerätebeschreibung

• Entfernen Sie metallisch schimmerndeVerfärbungen: Benutzen Sie für die Reinigung derGlasoberfläche ein mit einer Lösung aus Essig undWasser angefeuc

Página 44 - Anzeigen der Kochstufen

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufe auf verringert.Beginnen Sie bei und erhöhenSie nur die Kochstufe.Der äußere Heizkreis lässt

Página 45 - Täglicher Gebrauch

• Dit apparaat is uitsluitend bestemd om mee tekoken. Het mag niet worden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen van een kamer.Onderhoud

Página 46 - Tipps und Hinweise

Typs: H05V2V2-F T min 90 °C. Wenden Sie sich anden Kundendienst.Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mmTechnis

Página 47 - Reinigung und Pflege

Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Durchmesser der Kochzone [mm]Vorne links 750 / 2200 120 / 210Hinten links

Página 48 - Fehlersuche

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- un

Página 52 - UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867328467-A-242016

Página 53

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kinderslot Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.3

Página 54

Dagelijks gebruikWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.In- of uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaat in– of uit teschakelen.Auto

Página 55

ToetsblokkeringU kunt het bedieningspaneel vergrendelen terwijl dekookzones in werking zijn. Hiermee wordt voorkomendat de kookstand per ongeluk wordt

Página 56 - 867328467-A-242016

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips4 - 5 Aardappelen stomen. 20 - 60 Gebruik max. ¼ l water voor 750 gaardappelen.4 - 5 Bereiden van grotere hoeveelhe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários