ZANKER EHE60000X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões ZANKER EHE60000X. Zanker EHE60000X Handleiding [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - EHE60000X

Gebruiks-aanwijzingKookplaatUser manualHobNoticed'utilisationTable de cuis-sonBenutzer-informationKochfeldEHE60000X

Página 2 - Algemene veiligheid

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Product description _ _ _

Página 3 - Veiligheidsvoorschriften

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and thencover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• Do not store items o

Página 4

• Set the cooking zone to “off” after use.• Do not use the appliance as a work or as a storagesurface.• When you place food into hot oil, it may splas

Página 5 - Nuttige aanwijzingen en tips

Daily useWarning! Refer to the Safety chapters.You operate the hob with the knobs of the oven. TheDaily Use chapter for the oven tells how to operatet

Página 6 - Probleemoplossing

TroubleshootingProblem Possible cause RemedyYou cannot activate the appliance oroperate it. Activate the appliance again and setthe heat setting in l

Página 7

Attaching a sealantUse a suitable sealant to protect the cut surfaces of theworktop against moisture.1. Clean the worktop in the area of the cut out s

Página 8 - Vermogen van kookzones

Technical informationCooking zones powerCooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W]Right rear —180 mm 1500 WRight front — 145 mm 1500 WLeft rear

Página 9 - Milieubescherming

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description de l'appar

Página 10 - General Safety

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans sur-veillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer

Página 11 - Safety instructions

d'isolement doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.• N'utilisez que des systèmes d'isolation app

Página 12 - Product description

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product

Página 13 - Care and cleaning

Description de l'appareil341 2180mm180mm145mm145mm1Zone de cuisson2Zone de cuisson3Zone de cuisson4Zone de cuissonAvertissement La chaleur résidu

Página 14 - Troubleshooting

Entretien et nettoyageImportant La chaleur résiduelle peut être source debrûlures !Laissez l'appareil refroidir suffisamment.Nettoyez l'appa

Página 15

Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas deremédier au problème, veuillez vous adresser à votrerevendeur ou au service après-vente.Veillez

Página 16 - Environment concerns

Montagemin.50mmmin.500mm490+1560+1R 5Ø 104xAAmin.25 mmCaracteristiques techniquesPuissance des zones de cuissonZone de cuisson Puissance nominale (niv

Página 17 - Sécurité générale

Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]Avant gauche — 180 mm 2000 WEn matière de protection de l'environnementRecyclez le

Página 18 - Instructions de sécurité

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Página 19

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa-rate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti

Página 20 - Conseils utiles

des beschädigten Netzkabels an den Kundendienstoder einen Elektriker.• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrich-tung aufweisen, mit der Sie

Página 21 - Entretien et nettoyage

Kundendienst• Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an denKundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteilezu verwenden.Gerätebeschreibung341 218

Página 22

• Stellen Sie das Kochgeschirr auf die Kochplatteund schalten Sie diese erst dann ein.• Schalten Sie die Kochplatten vor dem Ende derGarzeit aus, um d

Página 23 - Caracteristiques techniques

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Página 24

Wenn Sie das Problem mit der oben angegebenen Ab-hilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sichbitte an Ihren Fachhändler oder den Kundendienst.V

Página 25 - Allgemeine Sicherheit

Montagemin.50mmmin.500mm490+1560+1R 5Ø 104xAAmin.25 mmTechnische DatenKochzonenleistungKochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Hinten rechts —180

Página 26 - Sicherheitshinweise

Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Vorne links —180 mm 2000 WUmwelttippsRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpack

Página 30

www.electrolux.com/shop 892952154-D-172013

Página 31 - Kochzonenleistung

GebruikWaarschuwing! Gevaar op letsel, brandwondenof elektrische schokken.• Verwijder voor gebruik (indien van toepassing) deverpakking, labels en bes

Página 32 - Umwelttipps

Beschrijving van het product341 2180mm180mm145mm145mm1Kookzone2Kookzone3Kookzone4KookzoneWaarschuwing! Verbrandingsgevaar doorrestwarmte!Dagelijks geb

Página 33

Onderhoud en reinigingBelangrijk! Verbrandingsgevaar door restwarmte!Laat het apparaat voldoende afkoelen.Reinig het apparaat telkens na gebruikGebrui

Página 34

Als u door het volgen van de bovenstaande suggestieshet probleem niet kunt oplossen, dient u contact op tenemen met uw vakhandelaar of de klantenservi

Página 35

Montagemin.50mmmin.500mm490+1560+1R 5Ø 104xAAmin.25 mmTechnische informatieVermogen van kookzonesKookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W

Página 36 - 892952154-D-172013

Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instelling) [W]Linksvoor — 180 mm 2000 WMilieubeschermingRecycle de materialen met het symbool . Gooi deverpa

Comentários a estes Manuais

Sem comentários